129
日本語(Japanese)
(175×53cm)
▼ 書家名 |
---|
長井 蒼之/ながい そうし |
▼ 略歴 |
1931年生 毎日書道会参事 書壇院顧問 全日本書道連盟参与 新潟県美術家連盟名誉会員 新潟市美術協会名誉会員 |
▼ 題名 |
「陳子昻詩薊丘覽古」 |
▼ 釈文 |
南登碣石館 遙望黄金臺 丘陵盡喬木 昭王安在哉 覇圖悵巳矣 驅馬復歸來 (陳子昂) |
129
英語(English)
(175×53cm)
▼ Name of the calligrapher |
---|
Nagai Soshi |
▼ Title |
"Thinking about the old days in Keikyu - A Poem by Chin Su Go (Chen Zi'ang)" |
129
中国語(Chinese)
(175×53cm)
▼ 书法家姓名 |
---|
长井 苍之 |
▼ 题目 |
“陈子昂之诗《蓟丘览古》” |
129
韓国語(Korean)
(175×53cm)
▼ 서예가명 |
---|
나가이 소시 |
▼ 제목 |
「진자앙(陳子昻)의 시 계구남고(薊丘覽古)」 |
Copyright 2019 The Executive Committee of the Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Commemorative Calligraphy Exhibition. All rights reserved. |