046
日本語(Japanese)

(60×175cm)
| ▼ 書家名 |
|---|
| 岩永 栖邨/いわなが せいそん |
| ▼ 略歴 |
| 1950年生 日展会員 読売書法会常任理事 全国書美術振興会評議員 日本書芸院常務理事 書道香瓔会理事長 |
| ▼ 題名 |
| 「ほととぎす」 |
| ▼ 釈文 |
| 五月雨に物思ひをれば時鳥 夜深く鳴きていづち行くらん 夜や暗き道や惑へる時鳥 我が宿をしも過ぎがてに鳴く 夏の夜の臥すかとすれば郭公 鳴く一声に明くるしののめ 暮るるかと見れば明けぬる夏の夜を あかずとや鳴く山郭公 (古今和歌集) |
046
英語(English)

(60×175cm)
| ▼ Name of the calligrapher |
|---|
| Iwanaga Seison |
| ▼ Title |
| "Cuckoo" |
046
中国語(Chinese)

(60×175cm)
| ▼ 书法家姓名 |
|---|
| 岩永 栖邨 |
| ▼ 题目 |
| “杜鹃” |
046
韓国語(Korean)

(60×175cm)
| ▼ 서예가명 |
|---|
| 이와나가 세이손 |
| ▼ 제목 |
| 「두견새」 |
Copyright 2019 The Executive Committee of the Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Commemorative Calligraphy Exhibition. All rights reserved. |