日本の自然と書の心「日本の書200人選~東京2020大会の開催を記念して~」

009

日本語(Japanese)

(59×90.5cm)




▼ 書家名
榎倉 香邨/えのくら こうそん
▼ 略歴
1923年生
日本藝術院賞
日展名誉会員
読売書法会顧問
全日本書道連盟顧問
全国書美術振興会顧問
日本書芸院最高顧問
書道香瓔会会長
▼ 題名
「黒髪」
▼ 釈文
接吻は永かりし哉あめつちに
かへり来てまた黒髪を見る
(若山牧水)

【大意】
長い口づけのあと黒髪を愛でる



009

英語(English)

(59×90.5cm)




▼ Name of the calligrapher
Enokura Koson
▼ Profile
1923 -
Winner of the Japan Art Academy Prize
Honorary Member, Japan Fine Arts Exhibition
Senior Councillor, Yomiuri Shohokai
Advisor, All Japan Sho Federation
Advisor, Japan Calligraphic Art Academy
Supreme Councillor, Nihon Shogei-in
▼ Title
"Black Hair"
▼ Transliteration <Drift>
Admire the black hair after a long kiss (“Umi no Koe (The voice of the sea)” by Bokusui Wakayama)



009

中国語(Chinese)

(59×90.5cm)




▼ 书法家姓名
榎仓 香邨
▼ 题目
“黑发”



009

韓国語(Korean)

(59×90.5cm)




▼ 서예가명
에노쿠라 고손
▼ 제목
「흑발」



HOME



Copyright 2019 The Executive Committee of the Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Commemorative Calligraphy Exhibition. All rights reserved.