日本の自然と書の心「日本の書200人選~東京2020大会の開催を記念して~」

003

日本語(Japanese)

(228×53cm)




▼ 書家名
尾崎 邑鵬/おざき ゆうほう
▼ 略歴
1924年生
文化功労者
日本藝術院賞
日展顧問
読売書法会最高顧問
全日本書道連盟名誉顧問
全国書美術振興会名誉顧問
日本書芸院最高顧問
由源社主宰
▼ 題名
「臥龍鳳雛」
▼ 釈文
臥龍鳳雛
資治通鑑漢献帝紀曰孔明為臥龍士元為鳳雛
(資治通鑑 漢献帝紀)

【大意】
臥した龍、鳳の雛。
将来を期待されている者のたとえ。



003

英語(English)

(228×53cm)




▼ Name of the calligrapher
Ozaki Yuho
▼ Profile
1924 -
Person of Cultural Merit
Winner of the Japan Art Academy Prize
Advisor, Japan Fine Arts Exhibition
Supreme Councillor, Yomiuri Shohokai
Advisor Emeritus, All Japan Sho Federation
Advisor Emeritus, Japan Calligraphic Art Academy
Supreme Councillor, Nihon Shogei-in
▼ Title
"Reclining Dragon, Young Phoenix"
▼ Transliteration <Drift>
Reclining dragon, young phoenix. A metaphor for someone with a promising future. (from “Shijitsugan” (Comprehensive Mirror for Aid in Government))



003

中国語(Chinese)

(228×53cm)




▼ 书法家姓名
尾崎 邑鹏
▼ 题目
“卧龙凤雏”



003

韓国語(Korean)

(228×53cm)




▼ 서예가명
오자키 유호
▼ 제목
「와용봉추(臥龍鳳雛)」



HOME



Copyright 2019 The Executive Committee of the Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Commemorative Calligraphy Exhibition. All rights reserved.